یوزران گوگل ترنسلیت بهزودی میتوانند مدل هوش مصنوعی مورد استفاده برای ترجمه را با انتخابگر مدل AI مشخص کنند.
گوگل درحال توسعه قابلیتهای جدید برای خدمت Google Translate است که یکی از مهمترین آنها معرفی انتخابگر مدل AI است. براساس ریپورتها، این ابزار به یوزران امکان میدهد بین دو مدل Fast و Advanced انتخاب کنند. مدل Fast ترجمهها را با شتاب بالا و بهشکل کارآمد ارائه میدهد، درحالیکه مدل Advanced با کمک جمینای ترجمههایی دقیقتر و پیشرفتهتری فراهم میکند. درحالحاضر، مدل Advanced تنها از جفت زبانهای انگلیسی-اسپانیایی و انگلیسی-فرانسوی کمک میکند.
قابلیت انتخابگر مدل هوش مصنوعی در گوگل ترنسلیت
گوگل روی چند ویژگی بزرگ دیگر نیز کار میکند که شامل بازطراحی حالت Conversation و معرفی حالت Practice است که میتواند رقیبی برای اپلیکیشنهایی مانند دولینگو باشد. تمام این قابلیتها محوریت هوش مصنوعی دارند. جدیدترین بررسی کردنها نشان میدهد گوگل درحال اعمال تغییراتی در رابط یوزری این خدمت است که شامل انتخابگر مدل هوش مصنوعی برای تعیین مدل مترجم میشود.
قبلاً گوگل دکمهای برای ویژگی Practice اضافه کرده و تغییراتی نیز در دکمه لاگینی صدا ایجاد کرده بود؛ این دکمه اکنون کوچکتر شده و بهجای مرکز صفحه به سمت راست منتقل شده است. دکمه بوکمارک نیز بازطراحی شده است.

در ورژن v9.15.114 گوگل ترنسلیت، کد برنامههایی برای اعمال تغییرات بیشتر در رابط یوزری دیده شده است. ورژن آینده شامل یک ردیف جدید از آیکونها برای میکروفون/لاگینی صوتی، نوشتن با دست، و پیست کردن است که اجازه دسترسی به آنها را با یک دست آسانتر میکند.
ورژن جدید رابط یوزری گوگل ترنسلیت طراحی مرتبتری خواهد داشت، زیرا آیکونها دیگر پراکنده نیستند و در یک ردیف منظم در پایین صفحه قرار میگیرند. انتخابگر مدل هوش مصنوعی نیز در زیر عنوان گوگل ترنسلیت اضافه شده و از صفحه نتایج ترجمه هم قابل اجازه دسترسی است.
بهطور کلی، مدل Fast ترجمهها را با شتاب و عملکرد بالا انجام میدهد و برای استفاده سریع و غیررسمی مناسب است اما شاید دقت کمتری داشته باشد. مدل Advanced که با بهرهگیری از جمینای ترجمههایی دقیقتر و قابلاعتمادتر ارائه میکند، برای یوزرانی طراحی شده که دقت بالا برایشان اهمیت دارد.
گوگل هنوز جزئیات رسمی این تغییرات را اعلام نکرده و ممکن است برخی ویژگیهای پیشبینیشده با APK teardown در ورژن عمومی ارائه نشوند.